HOME     I     CONTATTI     I     DOCUMENTI DI AQ
 
Docenti: BALDINI Anna
Attività didattica: LABORATORIO DI TECNICHE DEL LAVORO EDITORIALE
SSD: NN
Ore docente: 36
Ore corso: 36
CFU: 3
Periodo di didattica: 1° semestre
Titolo del corso:
Contenuto del corso:
L’industria editoriale.
Il laboratorio fornirà un’introduzione informativa e pratica al mondo editoriale contemporaneo. Indagheremo le caratteristiche dell’industria editoriale, le sue partizioni settoriali, le peculiarità del panorama italiano, le prospettive di sviluppo dell’editoria digitale. Attenzione specifica verrà riservata alla professione traduttiva: ragioneremo sul contesto transnazionale in cui si inserisce il lavoro traduttivo, sulla femminilizzazione della professione, sugli aspetti contrattuali e sulle principali collane e case editrici specializzate in letteratura tradotta. Gli studenti prenderanno inoltre familiarità con la terminologia della componente tipografica del lavoro editoriale e svilupperanno le competenze pratiche richieste dal lavoro redazionale: verifica dei dati, adeguamento stilistico, uniformazione grafica, correzione di bozze.
Prerequisiti: È indispensabile un’ottima conoscenza della lingua italiana. È utile la conoscenza dei più comuni programmi di videoscrittura.
Testi di riferimento: FREQUENTANTI
Il materiale fornito a lezione.

NON FREQUENTANTI
R. Cicala, I meccanismi dell’editoria. Il mondo dei libri dall’autore al lettore, il Mulino, Bologna 2025
Metodi didattici: La prima parte del laboratorio consiste in lezioni frontali. La seconda, dopo un’introduzione a termini e concetti del lavoro editoriale, consiste in esercitazioni guidate. Il calendario del laboratorio comprende la partecipazione agli “Incontri magistrali” e ai seminari del CeST durante i quali gli studenti avranno l’opportunità di confrontarsi con professionisti e studiosi del mondo dell’editoria. La frequenza dell’insegnamento è fortemente consigliata. Chi non avesse la possibilità di seguire con regolarità dovrà contattare la docente. per discutere il programma per non frequentanti.
Obiettivi formativi: 1. Conoscenza e comprensione della struttura e del funzionamento dell’industria editoriale (comparti produttivi, filiera di lavorazione di un libro) e delle funzioni specifiche alle varie professioni dell’editoria. 2. Conoscenza e comprensione del ruolo della traduzione nell’industria editoriale. 3. Capacità di distinguere le fasi redazionali della lavorazione di un testo; capacità di editare un testo secondo richieste specifiche; capacità di adeguare un testo alle norme redazionali; capacità di correggere la bozza di un testo usando il linguaggio convenzionale; capacità di servirsi delle funzioni avanzate dei programmi di video-scrittura; capacità di sfruttare al meglio le risorse del Web per le necessità del lavoro redazionale. 4. Capacità di valutare la correttezza testuale e grafica di un prodotto editoriale. 5. Padronanza del lessico specifico del lavoro editoriale. 6. Capacità di sviluppare quanto appreso nel contesto di una redazione (di casa editrice, di rivista, di portale Web).
Risultati di apprendimento attesi e modalità di verifica: Risultati di apprendimento attesi.
Gli studenti sapranno ricostruire le fasi della vita di un libro, dall’acquisizione in casa editrice alla distribuzione lungo canali fisici e digitali, e sapranno distinguere il ruolo esercitato dalle singole professioni editoriali. Avranno inoltre acquisito conoscenze sul ruolo della traduzione nell’industria editoriale e su come si struttura una carriera nell’ambito della traduzione. Avranno inoltre acquisito le basi dei principali aspetti del lavoro redazionale: dall’editing alla correzione delle bozze, dalla video-scrittura all’uso delle più accreditate risorse del Web per ottenere le informazioni necessarie al lavoro redazionale. Saranno inoltre in grado di giudicare la qualità di un prodotto editoriale e avranno acquisito il lessico specifico della tipografia, del lavoro redazionale e dell’editoria. Le conoscenze e le competenze acquisite potranno essere messe alla prova in un contesto professionale: redazione di una casa editrice; redazione di una rivista; redazione Web.

Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione:
FREQUENTANTI
La verifica delle conoscenze e competenze acquisite consiste in una prova scritta obbligatoria, della durata di un’ora e mezza.
Il test scritto è articolato in tre parti: - 15 domande a risposta multipla - 5 domande a risposta aperta - un esercizio.
I risultati della prova scritta vengono resi noti e discussi con la docente nel corso dell’appello orale. La votazione viene espressa con un’idoneità (idoneo/non idoneo). Risultano idonei gli studenti che hanno risposto correttamente ad almeno metà delle domande.

NON FREQUENTANTI
La verifica dell’apprendimento consiste in una prova orale articolata su tre domande. La prova intende verificare le conoscenze acquisite con lo studio dei libri in programma d’esame. La prova orale accerterà inoltre la capacità di organizzare discorsivamente la conoscenza, la capacità di ragionamento critico sullo studio realizzato, la qualità dell’esposizione e la competenza nell’impiego del lessico specialistico.
Altre informazioni: Esame scritto obbligatorio / Compulsory written test, Per i non frequentanti l'esame consiste in una prova orale.